Arabic SEO and Localization

جامع ترين اخبار پزشكي جهان را در اين وبلاگ مطالعه نماييد

Arabic SEO and Localization

۱۰ بازديد

تجارت الكترونيك عربي در اينترنت و رسانه هاي آنلاين بخش مهمي از بازار است كه فرصت هاي بسيار خوبي براي بهينه سازي موتور جستجوي عربي (SEO) و بازاريابي موتورهاي جستجو دارد.تحقيقات عربي (SEM). اكثر وب‌سايت‌هايي كه بازار عربي را هدف قرار مي‌دهند هنوز به زبان انگليسي هستند، به اين معني كه رقابت كمتري وجود دارد …

منبع :
Arabic SEO and Localization

Arabic SEO and Localization https://ijmarket.com/blog/arabic-seo-and-localization/ Thu, 11 Nov 2021 18:23:20 0000 بازاريابي https://ijmarket.com/blog/arabic-seo-and-localization/

تجارت الكترونيك عربي در اينترنت و رسانه هاي آنلاين بخش مهمي از بازار است كه فرصت هاي بسيار خوبي براي بهينه سازي موتور جستجوي عربي (SEO) و بازاريابي موتورهاي جستجو دارد.تحقيقات عربي (SEM). اكثر وب‌سايت‌هايي كه بازار عربي را هدف قرار مي‌دهند هنوز به زبان انگليسي هستند، به اين معني كه رقابت كمتري وجود دارد …

منبع :
Arabic SEO and Localization

تجارت الكترونيك عربي در اينترنت و رسانه هاي آنلاين بخش مهمي از بازار است كه فرصت هاي بسيار خوبي براي بهينه سازي موتور جستجوي عربي (SEO) و بازاريابي موتورهاي جستجو دارد.تحقيقات عربي (SEM). اكثر وب‌سايت‌هايي كه بازار عربي را هدف قرار مي‌دهند هنوز به زبان انگليسي هستند، به اين معني كه رقابت كمتري وجود دارد و اگر محتواي وب‌سايت خود را به زبان عربي همراه با SEO بهينه‌سازي شده عربي قرار دهيد، شانس تسلط بر پلتفرم خود را خواهيد داشت. اگر هنگام قرار دادن وب سايت خود از استراتژي سئو درست پيروي كنيد، به رتبه هاي برتر در موتورهاي جستجوي عرب خواهيد رسيد.

رشد تجارت الكترونيك در كشورهاي عربي بازار اينترنت عربي بسيار بزرگتر از آن چيزي است كه بسياري از مردم خارج از اين منطقه مي دانند. به سرعت رشد مي كند. تحقيقات اخير نشان مي دهد كه در حال حاضر 56 ميليون كاربر اينترنت عرب زبان وجود دارد و اين تعداد تا سال 2013 به 82 ميليون نفر خواهد رسيد. اين رقم طي دو سال به 46.4 درصد افزايش خواهد يافت. قوي!

اگرچه انگليسي به طور گسترده در دنياي تجارت در سراسر خاورميانه استفاده مي شود، بسياري از شركت هاي خارج از منطقه هنوز اين تصور غلط را دارند كه مي توانند محتواي خود را به زبان انگليسي نگه دارند، زيرا اين “زبان بين المللي تجارت” است. اكثر شركت ها در سراسر جهان محصولات و خدمات خود را در منطقه عربي از طريق وب سايت هاي فقط انگليسي با اين فرض كه مشتريان عرب زبان مي توانند خدمات را فقط به زبان انگليسي جستجو و پيدا كنند، راه اندازي كرده اند.

سئوي عربي به شدت توسط مشتريان در كشورهاي عربي ترجيح داده مي شود. تحقيقات به تدريج نشان داده است كه در اكثر موارد، كاربران عرب اينترنت ترجيح مي دهند به زبان عربي جستجو كنند تا نتايج دقيق و دقيق تري پيدا كنند. اين امر به ويژه زماني صادق است كه جستجو به موضوعات منطقه‌اي، كلمات مرتبط با فرهنگي، اخبار يا رويدادهاي محلي و محصولات يا خدمات منطقه‌اي مرتبط باشد. مصرف كنندگان در بازار عربي زبان ترجيح مي دهند عربي را به عنوان اولين انتخاب خود انتخاب كنند. البته، اين امر مستلزم آن است كه شركت ها تمام محتوا را به زبان عربي در وب سايت خود قرار دهند و از يك رابط فرهنگي مناسب برخوردار باشند. براي مثال هاي خاص از مسائل فرهنگي و منطقه اي خاص مربوط به دبي، ابوظبي و ساير امارات.

بسياري از مشتريان عرب انگليسي صحبت نمي كنند. در برخي از كشورهاي عربي مانند مراكش، الجزاير و تونس، انگليسي به اندازه فرانسوي استفاده نمي شود. اين امر بيشتر بر لزوم داشتن زبان عربي به عنوان اولين انتخاب براي اين منطقه تأكيد مي كند.

وقف به وب سايت هاي عربي اولين قدمي كه برمي داريد اين است كه يك آژانس ترجمه بالقوه براي همكاري با آن انتخاب كنيد تا به درستي ساختار وب سايت خود را ارائه دهيد و مكان مناسبي را در وب سايت هاي عربي ايجاد كنيد و سئوي مؤثري را به عنوان يك زبان و بازار ايجاد كنيد. شركاي محلي به چند دليل به تجربه در منطقه عربي و زبان عربي نياز دارند:

* شش گروه اصلي گويش عربي وجود دارد.

* سئوي عربي منحصر به فرد است و به استراتژي ها و هشتگ هاي مختلفي براي بازارهاي مختلف مانند عربستان سعودي، امارات، اردن، لبنان، سوريه، مراكش، مصر و غيره نياز دارد.

* برخي از تصاوير يا عكس‌ها ممكن است داراي اهميت فرهنگي منفي باشند كه براي مشتريان خارج از منطقه قابل مشاهده نباشد. شريك آژانس محلي شما بايد در تمام اين مسائل به خوبي آگاه باشد.

يك شركت سايت كه به طور كامل اين مسائل را درك مي كند و در بازار منطقه اي عربي تجربه دارد، دقيق ترين محتوا و بهترين ارائه را براي وب سايت عربي شما ارائه مي دهد و به شما اين امكان را مي دهد كه به كاربران هدف مناسب در كشورهاي عربي دسترسي پيدا كنيد.

خدمات سئوي عربي الگوريتم هاي موتورهاي جستجوگر عربي و تكنيك هاي سايت با نمونه هاي انگليسي آنها يكسان نيست. براي طراحان وب و مهندسان سايت در پروژه شما بسيار مهم است كه درك كاملي از تمام مسائل زبان عربي داشته باشند تا بهترين نتايج جستجوي عربي را به دست آورند. تجربه مطابق با اين الزامات پروژه مي تواند موفقيت شما را با مشتريان عربي زبان “بسازد يا از بين ببرد”.

روندهاي اخير با ابزار جستجوي عربي گوگل، پيشرفت هاي قابل توجهي را در نحوه جستجوي كاربران به زبان عربي در جستجوهاي گوگل اعلام كرده است. گوگل ابزار جديدي براي نويسه‌گرداني عربي گوگل ارائه كرده است. موتورهاي جستجوي ديگر، مانند بينگ و ياهو، پيشرفت هاي زيادي را براي جستجوي عربي ارائه مي دهند. تمامي اين فعاليت ها به افزايش سطح كيفيت و اثربخشي سئوي عربي كمك مي كند.

چگونه وب سايت شما مي تواند در اين بازار پر رشد از رقبا جلوتر بماند و در نتايج جستجوي عربي رتبه هاي برتر را كسب كند؟ من به عنوان يك عرب زبان، كاربر وب عربي و متخصص سئوي عربي و مكان آن مي توانم به اين سوال پاسخ دهم. استراتژي هاي سئو داراي عملكردها و كنترل هاي مختلفي هستند كه مي توان آنها را براي دستيابي به اهداف سئوي خود كنترل كرد. با اين حال، ما همچنين بايد در مورد نكات خاصي كه بيشتر مربوط به زبان عربي و سئوي عربي است، صحبت كنيم تا كارهاي معمول بهينه سازي محتواي عمومي، تجزيه و تحليل وب سايت، ساخت لينك و غيره.

كلمات كليدي عربي براي انتخاب كلمات كليدي مناسب براي محتواي وب‌سايت عربي و متا تگ‌ها، به جستجوي «ارگانيك» جديد براي كلمات كليدي انتخاب شده نياز داريد. شما نمي توانيد فقط به كلمات كليدي ترجمه شده تكيه كنيد: اغلب از شما خواسته مي شود كه كلمات عربي اصلي مرتبط با محصول يا خدمات خود را ايجاد كنيد.

گوگل ابزارهايي را براي جستجوي كلمات عربي، يافتن كلمات كليدي مرتبط و محبوب ترين كلمات كليدي مورد استفاده در موتور جستجوي گوگل فراهم مي كند. اما اين كافي نيست؛ براي دستيابي به مشتريان در كشورهاي عربي به كمك بيشتري نياز است.

چرا يك فروشنده محلي يا ترجمه بهترين انتخاب براي ارائه كلمات كليدي و محتواي عربي به شما است؟ دلايل زيادي وجود دارد كه چرا نمايندگي يا نمايندگي ترجمه بهترين راه حل براي شما است:

1. آژانس محلي و منطقه اي سال ها تجربه در لهجه هاي خاص عربي محلي و منطقه اي خواهد داشت كه ممكن است از كشوري به كشور ديگر متفاوت باشد.

2. شما بايد يك آژانس بررسي را انتخاب كنيد كه توانايي ارائه محتواي گسترده واژه نامه عربي را براي هر كشور به شما نشان داده باشد. فروشنده شما بايد تجربه كافي در بازار عربي داشته باشد تا كلمات و عبارات فرهنگ لغت شما را از پروژه ترجمه قبلي دريافت كند. اين به شما كمك مي كند يك كلمه عربي خوب براي هر كشور و هر بازار هدف انتخاب يا ايجاد كنيد.

3. انتخاب آژانس سايت مناسب همچنين تضمين مي‌كند كه محتواي دقيقي مطابق با فرهنگ هدف محلي مي‌نويسيد و از هرگونه محتواي نامناسب در سايت كه ممكن است توسط اعمال مذهبي يا قانوني منع شده باشد اجتناب كنيد.

چالش‌هاي موتورهاي جستجوي عربي من معتقدم كه زبان عربي چالشي منحصربه‌فرد براي محتوا و كلمات كليدي ايجاد مي‌كند، زيرا كل منطقه عرب زبان سنت‌ها و تفاوت‌هاي منطقه‌اي منحصربه‌فرد خود را دارد. اين چالش به شريكي با تجربه قوي در حوزه هدف خاص شما نياز دارد. فقط شركاي محلي با تجربه قوي در ترجمه و مكان عربي منطقه اي مي توانند اطمينان حاصل كنند كه محتواي عربي بهترين است و عبارات عربي مناسب را در اختيار شما قرار مي دهد تا مطمئن شويد مشتريان عرب هدف شما شما را پيدا مي كنند.

نام هاي دامنه عربي پشتيباني گسترده از نام هاي دامنه عربي يك توسعه اخير است. سرويس پيش ثبت نام دامنه عربي راه اندازي شده است و بسياري از مسائل مربوط به نام دامنه و كلمات كليدي سئو را در آينده حل خواهد كرد.

مصر اولين نام دامنه را در اينترنت منتشر كرد كه از حروف عربي استفاده مي كرد، پس از تصميم ICANN براي مجاز كردن دامنه هاي سطح بالا غير لاتين. بسياري از كشورهاي ديگر از جمله امارات متحده عربي و پادشاهي عربستان سعودي از مصر پيروي مي كنند.

براي ثبت نام دامنه عربي قبل از دريافت آن بايد سريع اقدام كنيد. نام هاي دامنه عربي گام بزرگي در كسب بالاترين رتبه ها و بهترين نتايج جستجوي عربي در بخش هاي بازار مانند دبي، ابوظبي و ساير امارات هستند.

URL هاي عربي و رمزگذاري URL به چند مجموعه كاراكتر، “الفباي انگليسي، اعداد، خطوط و غيره” محدود مي شود. اين كاراكترها بر اساس انگليسي آمريكايي است كه توسط استاندارد ASCII به دلايل تاريخي تعريف شده است. همه كاراكترهاي ديگر، مانند علائم نگارشي در حروف انگليسي و عربي، بايد داراي كد باشند.

به عنوان مثال، ويكي‌پديا داراي خلاصه‌اي از نام‌هاي دامنه بين‌المللي و نشاني‌هاي اينترنتي است كه امكان استفاده از نويسه‌هاي غير ASCII را فراهم مي‌كند.

تمركز بر URL هاي عربي و استفاده از كاراكترهاي غير-ASCII به يك گام اساسي در بهبود وب سايت ها و ارتباطات عربي تبديل شده است. استفاده از كلمات كليدي عربي در URL ها و لينك هاي شما به نمايه سازي بهتر در موتورهاي جستجوي عربي كمك مي كند.

منبع :
Arabic SEO and Localization

منبع :https://ijmarket.com
تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در رویا بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.